相手がわざわざ「Technically」を付けて話す時、そこには「形式上はそうだけど、実態は…」「屁理屈を言えばそうなるけどね」という、少しネガティブなニュアンスや『濁し』が含まれていることがあります。
【ポイント】
「Technically」はポジティブな意味だけではない?
「形式上」と「実態」のズレを表す表現
なぜ「本当のプロ」にはこの言葉を使わないのか
ぜひチャンネル登録と高評価をお願いします!
#英語学習 #英会話 #ネイティブ英語 #英単語 #Technically #高市早苗 #三好りょう
チャンネル登録はこちら https://www.youtube.com/channel/UCw-ByuB7ksEYnnZwu9KjtSw
三好りょう公式サイト https://www.miyoshiryo.com
公式X https://twitter.com/MiyoshiMuscle
公式Instagram https://www.instagram.com/ryomiyoshi_reiwa/
公式TikTok https://www.tiktok.com/@ryo_miyoshi_?is_from_webapp=1&sender_device=pc
Copyright © 2026 市民メディア放送局 - All rights reserved
市民メディア放送局